御津あおば高校から、中学生のみなさんへ

御津あおば高校から、中学生のみなさんへメッセージを送ります。

外国にルーツを持つ生徒さんにもわかりやすく読んでもらえるように、日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語、タガログ語、フランス語、中国語の7カ国語で紹介しています。

 

君に
「御津あおば高校で、何かを変えてみよう!一歩前に踏み出してみようよ!今までとは違う世界への扉を一緒に開こう。少しの勇気が要るかもしれないけど、私たちは全力で君を応援するよ。君のその一歩は世界をより良い方へ変えてくれるだろう。君ならきっと世界を変えることができるさ。」

 

(English / 英語)
For you
Let’s make a change at Mito Aoba High School! Take one step forward! Together, we can open the door to another world. If you need some courage, we can help you. We can be your supporters. Your step can change the world for the better. Certainly, you will change the world.

 

(Português / ポルトガル語)
Para voce
Vamos mudar alguma coisa na Mito Aoba High School! Vamos dar um passo à frente! Vamos abrir a porta para outro mundo juntos. Você pode precisar de um pouco de coragem, mas vamos apoiá-lo o máximo possível. Seu passo irá tornar o mundo melhor. Você certamente será capaz de mudar o mundo.

 

(Español / スペイン語)
Para ti.
¡Cambiemos nosotros mismos en la Escuela Secundaria Mito Aoba!
Demos un paso adelante .
Abramos juntos esa puerta a otro mundo!
Requiere un poco de coraje, pero apoyaremos en todo lo posible
Tu paso cambiará tu mundo para mejor.
Y seguro que serás capaz de cambiar el mundo.

 

(Tagalog / タガログ語)
Para sa iyo
Baguhin natin ang ating sarili sa Mito Aoba High School! Tayo’y gumawa ng isang hakbang pasulong! Sama-sama nating buksan ang pinto sa ibang mundo. Maaaring kailanganin ng kaunting lakas ng loob, ngunit gagawin namin ang aming makakaya upang suportahan ka. Ang iyong hakbang ay magbabago sa mundo para sa mas mahusay. Siguradong mababago mo ang mundo.

 

(Français / フランス語)
Pour toi
Faisons un changement au lycée Mito Aoba ! Faites un pas en avant ! Ensemble, nous pouvons ouvrir la porte d’un autre monde. Si vous avez besoin de courage, nous pouvons vous aider. Nous pouvons être vos supporters. Votre pas peut changer le monde pour le mieux. Assurément, vous changerez le monde.

 

(中國語 / 中国語)
為你
讓我們在御津青葉高中做出改變吧! 向前邁出一步! 我們可以一起打開通往另一個世界的大門。 如果你需要一些勇氣,我們可以幫助你。 我們可以成為您的支持者。 你的一步可以讓世界變得更好。 當然,你會改變世界。